Series (4)
Lateral

,
Nguồn gốc
Dữ liệu bệnh nhân
Bệnh sử lâm sàng
,
Chẩn đoán & Phát hiện
,
Chẩn đoán
. Also there is DISCUSSION section, but not listed in headers list; original includes DISCUSSION: So we must preserve structure? The instruction says maintain all section headers exactly. The original has [TITLE], [PRESENTATION], [FINDINGS], then a paragraph "The patient went on to have surgical fusion and biopsy.", then "DISCUSSION:" then text, then [DIAGNOSIS]. So we need to keep those headings. Should we keep "DISCUSSION:" as heading? It is not in brackets. Probably keep as is. Use markdown for clarity, bullet points, bold for key findings. Provide bilingual formatting for key clinical findings and diagnosis. So for key findings like "focal thoracic kyphosis" translate then parentheses English. Also "anterolisthesis" maybe not in glossary; we need translate as "trượt trước" maybe? Not in glossary, but we can translate normally. However must use glossary terms for those present. "anterolisthesis" not in glossary, so we can translate as "trượt trước". Use professional radiology Vietnamese.
Also need to expand abbreviations: none.
We must use glossary terms for words like "spine" maybe not in glossary; we can translate as "cột sống". "Charcot joint" maybe not in glossary; we can translate as "khớp Charcot". Use term "khớp Charcot - cột sống". Provide bilingual parentheses for diagnosis.
Also need to bold key findings. Use bullet points? Could list findings.
Let's produce translation:
[TITLE] Khớp Charcot - cột sống
[PRESENTATION] Bệnh nhân tiểu đường.
[FINDINGS]
- Kyphosis vùng ngực cục bộ (focal thoracic kyphosis) hiện diện do thay đổi phá hủy nặng liên quan đến các đốt sống kề nhau kèm trượt trước (anterolisthesis).
- Thay đổi mật độ xương rõ rệt ở trên và dưới khớp Charcot trên phim X-quang thường (Note the distinctive difference in bone density above and below the Charcot joint on plain radiographs).
The patient went on to have surgical fusion and biopsy. -> translate: Bệnh nhân đã được thực hiện phẫu thuật hợp nhất và sinh thiết.
DISCUSSION: Đây là một trường hợp khớp Charcot đã được chứng minh bằng mô học ở bệnh nhân tiểu đường. Lưu ý sự khác biệt đặc trưng về mật độ xương trên và dưới khớp Charcot trên phim X-quang thường.
[DIAGNOSIS] Khớp Charcot - cột sống (Charcot joint - spine)
Need to ensure glossary terms: "spine" not in glossary; we can use "cột sống". "Charcot joint" not in glossary; we can keep as is but translate "khớp Charcot". Should we keep "Charcot joint" in parentheses? For diagnosis we need bilingual: Vietnamese then English in parentheses. So "Khớp Charcot - cột sống (Charcot joint - spine)". Good.
Make sure to use "khớp Charcot" not "joint Charcot". Use "cột sống". Use "bệnh nhân tiểu đường" for diabetic patient.
Check glossary: "diabetic" not there; okay.
Make sure to use "kyphosis" maybe not in glossary; we can translate as "độ cong kyphosis". Use "kyphosis" maybe keep as is? Use Vietnamese "kyphosis". Could be "độ cong kyphosis". We'll keep "kyphosis". Use "độ cong kyphosis". But not required.
Now produce final answer with markdown. Ensure [TITLE] line plain text only. No bold. Provide sections with markdown headings? The instruction says use markdown for clarity (bullet points, bold). So we can keep headers as given, not markdown headings. Use bullet points inside findings.
Let's craft final.[TITLE] Khớp Charcot - cột sống
[PRESENTATION] Bệnh nhân tiểu đường.
[FINDINGS]
- Kyphosis vùng ngực cục bộ (focal thoracic kyphosis) hiện diện do thay đổi phá hủy nặng liên quan đến các đốt sống kề nhau kèm trượt trước (anterolisthesis).
- Sự khác biệt mật độ xương rõ rệt ở trên và dưới khớp Charcot trên phim X‑quang thường (distinctive difference in bone density above and below the Charcot joint on plain radiographs).
Bệnh nhân đã được thực hiện phẫu thuật hợp nhất và sinh thiết.
DISCUSSION Đây là một trường hợp khớp Charcot đã được chứng minh bằng mô học ở bệnh nhân tiểu đường. Lưu ý sự khác biệt đặc trưng về mật độ xương trên và dưới khớp Charcot trên phim X‑quang thường.
[DIAGNOSIS] Khớp Charcot - cột sống (Charcot joint - spine)