Series (11)

,
Nguồn gốc
Dữ liệu bệnh nhân
Bệnh sử lâm sàng
,
Chẩn đoán & Phát hiện
,
Chẩn đoán
. Use markdown for clarity (bullet points, bold for key findings). Title must be plain text only, no markdown formatting. But we can still have plain text. The content is short.
We need to translate:
[TITLE] Osteomyelitis - forearm
=> "Viêm xương - cẳng tay" maybe. "forearm" = "cẳng tay". Use "Viêm xương" for osteomyelitis. So title: "Viêm xương - cẳng tay". No markdown.
[PRESENTATION] Sickle cell disease with fever
=> "Bệnh hồng cầu hình liềm với sốt". Use "bệnh hồng cầu hình liềm" is standard Vietnamese term. Not in glossary but okay. Provide translation.
[FINDINGS] DISCUSSION: Salmonella type C osteomyelitis
=> "THẢO LUẬN: Viêm xương do Salmonella loại C". Use "viêm xương" again. Possibly "Salmonella type C" keep as is. Could be "Salmonella loại C". Provide bilingual? For key clinical findings and diagnosis, provide Vietnamese translation followed by English term in parentheses. Here "viêm xương" is key diagnosis. So maybe "viêm xương (osteomyelitis)". But the instruction: For key clinical findings and diagnosis, provide Vietnamese translation followed by English term in parentheses. So in DIAGNOSIS section, we need "Viêm xương - cẳng tay (osteomyelitis - forearm)". Also in findings maybe "viêm xương do Salmonella loại C (Salmonella type C osteomyelitis)". Use bold for key findings.
We need to use markdown bullet points? The content is minimal. Could use bullet points for findings.
We must preserve section headers exactly: [TITLE], [PRESENTATION], [FINDINGS], [DIAGNOSIS].
We must use glossary terms where applicable. None of the glossary terms appear except maybe "osteomyelitis" not in glossary, but we can translate as "viêm xương". Not in glossary, but allowed. Use "forearm" translation "cẳng tay". Use "Sickle cell disease" translation "bệnh hồng cầu hình liềm". Not in glossary.
Make sure no markdown in title line. Title line must be plain text only. So we output:
[TITLE] Viêm xương - cẳng tay
Then other sections with markdown.
We need to ensure we expand abbreviations: none.
We need to use bold for key findings. So maybe bold "viêm xương do Salmonella loại C (Salmonella type C osteomyelitis)". Use **.
Let's craft final answer.
[TITLE] Viêm xương - cẳng tay
[PRESENTATION] Bệnh hồng cầu hình liềm với sốt
[FINDINGS] viêm xương do Salmonella loại C (Salmonella type C osteomyelitis)
[DIAGNOSIS] viêm xương - cẳng tay (osteomyelitis - forearm)